Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

traduttore blog

29 avril 2011

PROGRAMMI CAT

L'acronimo CAT (Computer Assisted Translation) indica la forma di traduzione assistita da programmi del computer. Spesso, in particolare in caso di testi più estesi, i traduttori adoperano con programmi capaci di riconoscere segmenti precedentemente tradotti e inseriti nel database, promuovendo, in tal modo, un lavoro più tempestivo e veloce. Tali programmi si basano sul principio della memoria di traduzione (translation memory), archiviando testi sorgenti e i relativi testi di arrivo. Nel caso di progetti di traduzione maggiori, progetti simili (come, ad esempio testi giuridici analoghi) o clienti ricorrenti, i programmi CAT permettono un'efficace gestione della congruenza e coerenza su vari livelli testuali.

Publicité
Publicité
29 avril 2011

Condizioni generali di contratto

Le condizioni generali di contratto rientrano tra i documenti di maggior rilevanza per ogni impresa, determinano, infatti, i diritti e gli oneri delle parti contraenti. Si tratta di testi ufficiali e formali che necessitano una redazione trasparente e inequivocabile per sottrarsi a fraintendimenti. Per tale motivo, molte imprese si rivolgono a giuristi esperti nella stesura di questi tipi di testo, ovvero agli esperti nella traduzione contratti, in caso si ha bisogno di trasferire le condizioni in altre lingue.

Publicité
Publicité
Publicité
Publicité